четверг, 30 декабря 2010 г.

Кошачье царство Елены Румянцевой






Здоровья и ВОТ ТАКОГО благополучия в новом году!

Эти и другие глиняные фигурки, созданные художником Еленой Румянцевой, представлены на выставке в Центральной городской библиотеке.

С Новым Годом!

P.S. Наши коты.

среда, 29 декабря 2010 г.

Где VIP там и TOP

Раз уж мы включили в свой лексикон одно иноязычное понятие (см.предыдущий пост), то без второго никак не обойтись.
Подведение итогов завершающегося года дело полезное и интересное.
В 2010 году книжные полки псковского краеведения пополнились значительным количеством изданий, среди которых много хороших и очень хороших книг самой различной тематики. Вот мы и составили «TOP 10 краеведческих изданий 2010 года» и приглашаем всех высказать свое мнение или предложить в десятку лучших книгу, которая этого достойна, но выпала из поля нашего зрения.
Предложения будем рассматривать до 17 часов 30 декабря 2010 года и возможно, в представленный «TOP 10», будут внесены изменения.
(Высказаться можно на странице сайта и здесь в блоге :)

понедельник, 27 декабря 2010 г.

Библиотека – пропуск в VIP-культуру!

Как вам такой слоган?

У нас 5 января открывается традиционная выставка «Книги – события года», на которой представляем все самые значимые издания, поступившие в систему за 2010 год.
В афише этот слоган.

четверг, 23 декабря 2010 г.

Редизайн сайта и Фирменный стиль

Пункт шестой жизненного цикла сайта, прописанного в предыдущем посте называется – Редизайн. И время от времени всем владельцам сайтов, блогов и т.д. приходится этим заниматься. Ничего вечного не существует. Все мы прекрасно понимаем, что следует вовремя делать ремонт помещения, проводить модернизацию оборудования и улучшение структуры управления для того, чтобы работать качественно, на современном уровне.
Ну а библиотечный сайт, выполняющий как минимум две функции:
• виртуальное обслуживание читателей библиотеки,
• работает как мощный рекламный, имиджевый инструмент;
т.е. является представительством библиотеки в виртуальном пространстве, требует с этой точки зрения повышенного внимания.
Именно поэтому ни в коем случае нельзя пренебрегать модернизацией и редизайном сайта.

Про редизайн, рядом с которым часто появляется и ребрендинг, достаточно написано в Интернете.

Однако, прежде чем заняться редизайном сайта, хотелось бы обратить внимание на то, что сайт это лишь одна из составляющих деятельности библиотеки. И если у библиотеки еще нет своего «фирменного стиля», то самое время комплексно заняться этим вопросом. И написать «Брендбук» (guideline).
Иначе, задокументировать правила развития и основы идентификации торговой марки (фирменного стиля).
«Брендбук рассматривается не как отдельный документ, а как неотъемлемая составляющая пакета документов по торговой марке, включающих в себя не только визуальные аспекты бренда, но и весь комплекс философских, стратегических, семантических аспектов его функционирования. В русскоязычных источниках брендбук нередко рассматривают как руководство по фирменному стилю.»


Пожалуй, применительно к сегодняшнему сайту БиблиоПсков, можно было бы написать, что зеленый цвет выбран за основу, как символ жизни, развития, возрождения, неумирающей природы, вечнозеленой растительности, спокойствия, устойчивости.
Основной знак – «Зеленая книга Культуры».
Знак этот - концептуальная производная от идеи, заложенной в известном трехтомнике, где есть «Черная книга Культуры» (памятники безвозвратно утраченные), «Красная книга Культуры» (те, что еще можно спасти» и «Белая книга Культуры» (спасенные памятники).
«Зеленая книга Культуры» - символ общей миссии библиотек: непрерывающегося сохранения и распространения знаний, культурного наследия, нравственности.
Изображение барса – гербового знака Пскова в поле Зеленой книги, говорит о том, что сайт библиотечной системы города Пскова посвящен в первую очередь сохранению и распространению культурного наследия Пскова.
…Ну и так далее, описывая все технические и графические тонкости.
Некоторая узнаваемость «Зеленой Книги» уже присутствует в местном Интернете :).
См., например, новостную ленту Комитета Псковской области по культуре.

Однако, пока не совсем понятно, как будет данная идея соотносится с фирменным стилем «Централизованной библиотечной системы» г.Пскова, при видимом отсутствии такового на сегодняшний день :).
А редизайном сайта уже, ой как, пора заняться.

P.S. Похоже, что между Брендбуком и Гайдлайном все же есть некоторая разница, но применительно к библиотекам, имеет ли смысл в это углубляться…?
Как всегда, авторитетно на эту тему уже давно высказался Артемий Лебедев>>>

вторник, 21 декабря 2010 г.

Жизненный цикл сайта

Только у нас так плохо работает Интернет или это общая проблема, но второй день мне не удается открыть материалы вебинара «Разработка малобюджетного учебного сайта на основе концепции Wiki», который проходил в два приема 3 и 17 декабря на портале http://www.elearningpro.ru/
Ссылку ставлю, т.к. вдруг у кого работает :)
У нас же сегодня не работает и наш сайт, причем от хостера добиться ответа о причинах неполадок не удается.
Словом в такие дни начинаешь ненавидеть все эти технологии :(

Тем не менее приведу несколько, на мой взгляд, основополагающих для сайтостроения моментов, которые были озвучены на вебинаре его ведущим Александром Николаевичем Порошиным, преподавателем СПбГУ.
Презентация доступна на: http://www.slideshare.net/PROelearning/wiki-1-031210

Жизненный цикл сайта:
1. Постановка задачи
2. Проектирование
3. Размещение в сети
4. Регистрация (для государственных сайтов)
5. Эксплуатация
6. Редизайн

Три «кита» сайтостроения:
• Его величество Контент (содержательное ядро)
• Её величество Дизайн (единство стиля сайта и эффективность его интерфейса)
• Их верная служанка Навигация (предсказуемый и надежный доступ)

Остроумно :). Достаточным минимумом навигации (для небольшого объема контента) может служить "Карта сайта"

Этапы разработки сайта (в среде Wiki)
1. Разработка паспорта сайта
2. Структура и навигация
3. Редактирование (создание) дизайна
4. Наполнение контентом
5. Комплексная проверка

У автора презентации сначала стоит «Наполнение контентом», а затем «Редактирование дизайна», но если мы работаем не на готовом шаблоне, то предпочтительно сначала разработать дизайн, а затем формировать контент сайта.

Этап 1. Разработка паспорта сайта
• Учетные данные: общие сведения
• Краткое описание сайта (эскиз «что хочу»)
• Целевая аудитория («кто посетитель»)
• Цели и задачи («для чего»)
• Основные функциональные блоки («какое наполнение»)

У некоторых участников вебинара необходимость разработки паспорта сайта вызвала сомнение, но если назвать этот этап иначе: «Планирование сайта» (о чем уже упоминалось в этом блоге), «Протокол о намерениях» и т.п., то станет ясно, что без него мало шансов создать качественный информационный «продукт»

Этап 2. Структура и навигация
Задача: раскрыть основные функциональные блоки сайта, распределяя их по разделам и стремясь к логическому объединению схожих блоков в одном разделе

Этапы 3-й и 4-й это уже собственно непосредственная работа по формированию сайта.

Этап 5. Комплексная проверка
• Наличие и правильность всех страниц
• Тестирование переходов внутри сайта
• Тестирование загрузки архивных файлов сайта, отображение рисунков, таблиц
• Тестирование переходов на внешние ресурсы

Но даже, если все эти этапы Вы пройдете успешно, то проблемы с хостингом, DDOS- и прочими хакерскими атаками, а также простейшее отключение электричества,- еще ох как попортят Ваши нервы.
Особенно, если сайт уже станет посещаемым и неполадки в его работе будут заметны многим :).

четверг, 16 декабря 2010 г.

Джейн Остин «для прибавления ума»

Все ждала, когда появится электронная версия этой статьи на официальном сайте газеты «Литература» издательского дома «1 сентября», но прошло почти полгода.
Статья Оксаны Валентиновны Смирновой, учителя русского языка и литературы московской «Традиционной гимназии» «Что читать в четырнадцать-пятнадцать лет?» тем не менее уже существует в Интернете, поэтому с чистой совестью могу ее порекомендовать всем кто занимается чтением юных.
Список книг «тонко и любовно прокомментированный умным читателем, поможет найти свои ориентиры в чтении и помочь в этом подросткам».

Ну вот, например роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» автор помещает в раздел «Большие романы и серьезные повести (рассказы)» и пишет:
«Моя бы воля, я б всю Остин заставила перечитать – для прибавления ума. Но, к сожалению, дети не понимают этот тонкий и насмешливый анализ. Они ждут от нее страстей в духе Ш.Бронте, а тут холодноватая ирония….»

Мой личный опыт чтения Джейн Остин начался в 1997 году с просмотра фильма «Гордость и предубеждение» с Колином Фертом в роли мистера Дарси. Быть может эта многосерийная экранизация и прошла бы мимо меня, но в день, когда по ТВ показывали 3-4 серии до программы «Время», после нее продемонстрировали «Вальмона» Милоша Формана с тем же актером в главной роли.
(«Вальмон» снят по произведению Шодерло де Лакло «Опасные связи»)

Говоря современным сленгом: «Где Вальмон, а где мистер Дарси?», но актер-то каков?
На следующий день я досмотрела сериал и поскольку в библиотеке на месте не оказалось романов Джейн Остин на русском пришлось довольствоваться «Sense and Sensibility» («Чувства и чувствительность») на английском.
Ну и так далее – что-то читалось на русском, что-то на английском.
Теперь, конечно, эти книги есть в домашней библиотеке и периодически я их перечитываю «для прибавления ума» :) .

понедельник, 13 декабря 2010 г.

Музей под открытым небом


Совсем скоро, в это воскресенье 19 декабря – День Святителя Николая Чудотворца.
На Псковщине есть место, которое иногда в летописи именовалось Домом Святого Николы – это древний Изборск.
В июне 2010 года Президент РФ Д.Медведев подписал Указ о праздновании в 2012 году 1150-летия со дня первого упоминания Изборска в летописи (862 год). Связана эта дата и с так называемым установлением Российской государственности, с призванием на Русь варяжских князей.
Изборск - заслуженный страж западных рубежей средневековой Псковской республики, называемый немцами «железный град» и уникальный природный памятник, расположен всего лишь в 30-ти километрах от Пскова.
Чтобы и Вам захотелось посетить это уникальное место мы подготовили на сайте Централизованной библиотечной системы г.Пскова виртуальную экскурсию, которая расскажет о Трувором городище, крепости на Жеравьей горе, Словенских ключах, а так же о книгах, которые стоит прочесть, отправляясь в путешествие.
Экскурсия включает интерактивную схему крепости на Жеравьей горе, видеофрагменты, иллюстративный материал, в т.ч. репродукции работ Н.К.Рериха неоднократно бывавшего в Изборске.

четверг, 9 декабря 2010 г.

А из нашего окна "Моника" (циклон) видна :) !



Вообще-то это я проверяю как наш новый фотоаппарат снимает видео :)
Неплохо снимает :)
А тропа в библиотеку "не зарастает" и в такую погоду!

среда, 8 декабря 2010 г.

Искусство читать - это искусство мыслить с некоторой помощью другого

Сегодня Интернет предоставляет нам замечательную возможность, даже сидя дома и не имея средств на командировочные расходы, профессионально развиваться, обмениваться опытом, не быть оторванными от профессионального общения. Лично оно, конечно, лучше :). Но даже представить не могу, когда «культура» в Пскове разбогатеет настолько, чтобы я смогла в Екатеринбург на Конференцию слетать.
Поэтому всяческая моя благодарность и низкий поклон Катерине Ефимовой, в блогосфере Мыши библиотечной, которая выложила в своем блоге аудиозаписи выступлений участников Седьмой межрегиональной научно-практической конференции
«Университетская библиотека: отвечая на вызовы времени» (Екатеринбург, 1-2 декабря 2010 г.)

Университетская библиотека, хм, а какое это отношение имеет к нам массовым? – скажут мои читатели и коллеги.
Действительно, во многом мы разные.
Но вот, на мой взгляд, концептуальный доклад Ольги Викторовны Шабаршиной, зам. директора научной библиотеки Нижнетагильской государственной социально-педагогической академии «Искусство читать - это искусство мыслить с некоторой помощью другого: культурно-просветительская деятельность вузовской библиотеки.» нам, массовым библиотекам, не плохо было бы взять на вооружение.
(Послушайте, нажав на зеленую стрелочку)
Текст доклада
Презентация

Мне крайне близка в этом выступлении ключевая позиция. Чтение – удел избранных. Никогда сословие «подлинных читателей» не было многочисленным. Это ни плохо, ни хорошо. Мало людей получают от чтения удовольствие, - есть масса других не менее интересных способов проводить досуг. Но книгочеи живут и в 21 веке. Впрочем, как существовали и 50 и 100 лет назад, и в те далекие, и не очень, времена их тоже было немного. Элитарность чтения - это то, что всегда имело место быть.
Не всерьез же считать массовым - чтение «из под палки текстов вождей марксизма-ленинизма».

Поэтому рецепт, высказанный в выступлении О.В.Шабаршиной:
«Окунуться в ту эпоху. Элита. Для избранных. И избранных привлекать, и окажется, что этих избранных много, и что читальный зал не может их вместить…», мне лично очень импонирует.

И совершенно это не означает, что библиотека превратиться в масонскую ложу, информационная –то составляющая никуда не денется.
И Интернет, и профессиональное, и познавательное чтение и т.д. и т.п.

Но чтение художественной литературы, искусство читать, сколь ни пафосно это звучит, – все же удел избранных.

вторник, 7 декабря 2010 г.

Елена Колядина. Цветочный крест.


То ли это отечественный «Декамерон» с привкусом «Молота ведьм», то ли наследие «Кыся» с «Царем Никитой» в придачу, то ли апокрифическое Новожитие «Христа ради блаженной Феодосьи беспохотной».
Великолепная и ироничная языковая стилизация, затейно-узорно рисующая мировоззрение и речь жителей Тотьмы 17 века и причудливую судьбу Феодосьи Строгановой-Ларионовой. Слегка отдает феминизмом – мужские образы все сплошь упыри да ледащие какие-то, зато имена: Истома, Путила, Извара, Орефа Васильевич.
Женские имена попроще – Феодосья, Мария, Василиса, но уж характеры - загляденье. Особенно хороша повивальная бабка Матрена, неунывающая словоблудница и полезнейшая родовспомощница Всея Тотьмы.
О главной героине Феодосье, разговор особый, и я рада, что судьба ее в литературе продолжится, т.к. в одном из интервью Елена Колядина рассказала, что пишет продолжение.

Конечно, это книга о нас, во всяком случае, о многих из нас. О тех в ком Вера совершенно спокойно уживается с суеверием, христианская мораль и нравственность с дремучими предрассудками, злоба и зависть со светлейшими устремлениями.

«Ах, батюшка! Чересчур молод ты бысть и чересчур учен, и книжность твоя лишила тебя простой житейской мудрости и понимания, что именно русичи всегда готовы на великий подвиг в одиночку и торопятся совершить великие дела как можно скорее, не растягивая и не откладывая, ибо слишком коротко русское лето, и зыбко положение, и никогда нельзя знать, не ввергнуться ли завтра в твое родное селище враги, лютые морозы, мор, голод или волки.»

Ведь мы и сегодня с одинаковым рвением готовы соблюдать пост, отмечать Пасху, Рождество Христово и …гадать на Святках, да искать цветущий папоротник в Купальскую ночь :).

«- Пребываете во тьме язычества! – нашелся батюшка (отец Логгин)….
- В банника веруете, в лешего, в русалок и в прочую дикость, прости Господи, что поминаю эту нечисть перед крестом Твоим. Легион болотников и русалок у вас тут бродит.
- Да, разве мы в сем виноваты? – подала голос молодая бабенка. – Мы бы рады от колодезника избавиться, да не получается. Дите Агафьино кто утащил в студенец? Али мыши? Колодезник!».

О разочаровании, неудовлетворенном желании и зависти
«Отец Логгин и сам не мог бы изъяснить словами, почему так ополчился он на Феодосью. Разве расскажешь кому, как чуть было не искусила его Феодосья на грех мысленной измены жене своей, как пленила его медовыми заушинами и земчузным смехом, как рыдал он, упав в крест цветочный благоуханный, какой испытал полет души и восторг от того, что стал очевидцем Божьего знамения, предвещавшего столько чудесного в его жизни, как плакал вновь от жестокого разочарования и крушения надежд, как... Да разве выскажешь все языком?! Да и с кем такими переживаниями можно поделиться? А еще не признавался отец Логгин даже самому себе, что не может удержаться от греха мщения Юде Ларионову за его дорогие сафьяновые сапоги и кафтан с бобровой опушкой и за то, что он владел по праву Феодосьей.»

И все же о Боге, который всегда в душе человека

«Для чего вы ищите живого среди мертвых? …
Натвердо слов Евангельских она не помнила, стало быть, цитировала неточно. Но сие было не суть важно для Феодосьюшки сей час. …Не нужно Господу, чтоб твердили Его слова наизусть и гордились точностью цитирования. Нужно Ему, чтоб краткие слова Его взрастали всепроникающей верой, большими делами и неохватными розмыслами. Иногда достаточно и ощущения Его слов, чтобы из едва уловимого аромата незаметного крошечного полевого цветка взрос благоухающий луг и благовонный сад. Так и Феодосья, не из зазубренной догмы, но из ощущения слова Его, взрастила превонный и прелепый, каким прекрасным может быть только то, что Им сотворено, божественный цветущий крест.
- Что за цветущий крест? - нервно возопил бы отец Логгин. - Не оговорено такого креста в теологической литературе!
Его ученость и приверженность науке совершено лишили его романтики, и сие не есть хорошо!
Так вот. Отец Логгин непременно бы вскричал, узнай о затее Феодосьи. Но она, увы, всю зиму, пока мужественно пыталась наставить чудей подземельных на путь истинной веры, не хаживала в церковь, лишь молилась исправно в своей земляной хижине, оправдывая сей временный отход от официальных обязанностей простой мыслью, что храм и Бог - не всегда в хоромах, увенчанных крестом, но всегда в душе человека. И целый мир - в его душе. И коли захлопнется навеки створка в эту душу, то мир исчезнет так же. И другого такого уже не будет никогда. Ибо штучно корпит Господь над каждой душой. И нет двух одинаковых, как нет одинаковых книг, плащаниц или крестов - каждый неповторим и существует в одной штуке, или, как выразился бы книжный отец Логгин, в едином экземпляре. Это - как если сгорит древлеписная икона. Сколь ни копируй после ее иконописец с копий или по памяти, сколь ни пытайся подправлять лик, руководствуясь указаниями и замечаниями тех, кто тысячу раз молился на нея, древную, и помнящий назубок каждую трещинку, каждую складку на одеждах, но - нет, сию подлинную икону уж не сотворить. Будет она новоделанной и лепой яркими красками, но, хоть ты тресни, не повеет от нея глубинной мудростью, не опахнет спокоем, не омоет чистыми слезами.»

P.S. Присужденная высокая премия, в данном случае, скорее осложняет восприятие, поэтому постарайтесь забыть о "Русском Букере - 2010", читая этот роман :) и, думаю, вы получите удовольствие...

P.P.S. В Интернете на сайте "Либрусек"

воскресенье, 5 декабря 2010 г.

А на стенах фамильные портреты...

25 и 26 ноября 2010 года пятый раз в рамках проекта «Псковский след в истории литературы и культуры» в библиотеке духовного развития «Родник» состоялась литературно – краеведческая конференция. В этом году она была посвящена юбилею нашего земляка – поэта, переводчика, земского деятеля Яхонтова Александра Николаевича (1820-1890).
Событие имело место быть неделю назад, но впечатление не изгладилось до сегодняшнего дня.
На этот раз у нас все получилось, удалось рассмотреть личность нашего замечательного земляка с разных точек зрения и ввести в оборот несколько малоизвестных фактов его биографии и родословной Яхонтовых.
Думаю, успех конференции, стал возможен благодаря тому, что она готовилась совместно с Центральной библиотекой Псковского района (МУ Псковского района «Псковский районный Центр культуры»).
Сборник будем выпускать обязательно. Пока опубликовали с разрешения автора доклад Ирины Евгеньевны Иванченко «Скрещение судеб. (генеалогия рода Яхонтовых и ее зарубежные ветви)» (doc1,78Mb).

Из моих неформальных (неисторических, малонаучных) впечатлений самым ярким оказалось сравнение двух изображений – слева нынездравствующий Яхонтов Александр Александрович (р.1935), справа тот самый Яхонтов Александр Николаевич (1820-1890), которому и была посвящена конференция. Родство их очень-очень-очень дальнее, но каково сходство…

…Вот - церковь одинокая белеет
И кладбище раскинулось кругом;
Там - тень и мир душе оттуда веет
Спокойствие и память о былом!
Там старики нашли успокоенье,
Отжив судьбой сосчитанные дни;
Не так уже младое поколенье
Живет теперь и мыслит, как они:
Уже не те обычаи простые,
Все новое: и склад иной речей
И смысл, и направления иные
Наукою взлелеянных идей...
Но многого, в стремлении напрасном,
Искоренить годам не удалось:
Понятия о добром и прекрасном,
Радушие, как искони велось.
Прямая честь, без страха и упрека,
Горячее сочувствие к всему,
Что только носит образ человека,
Умение в беде помочь ему,
И все, чем так достойно украшалось
Былое поколенье - все осталось!...

Из стихотворения А.Н.Яхонтова «Старый дом» 1854 г.

пятница, 3 декабря 2010 г.

Русский Букер - 2010.

2 декабря председатель жюри литературной премии «Русский Букер» прозаик Руслан Киреев назвал имя лауреата премии 2010 года за лучший роман на русском языке.

Им стала Елена Колядина за роман «Цветочный крест», опубликованный в журнале «Вологодская литература» № 7, 2009.
В декабре обещают выпустить книгу.

Для особо нетерпеливых, поскольку на сайте "Журнала Вологодская литература" текст заблокирован, остается "Либрусек"

Хм, второй год подряд эту престижную премию отдают женщине :), что это? Симптом...

Информационная грамотность – качество 21 века

Наверняка многие уже познакомились с «Методом проектов», представленным на сайте «Intel Education Galaxy – Образовательная галактика Intel»

В предлагаемом курсе, информационная грамотность, - определена как одно из важнейших качеств и умений 21 века.

«Качества и умения, необходимые в 21 веке, выходящие за рамки основного образования. Ученики должны уметь читать критически, писать убедительно, мыслить и рассуждать логически, решать сложные задачи. Успешный учащийся 21 века также должен уметь работать с информацией – находить, оценивать и гибко применять новые знания.»


И в форме диаграммы перечисляются
Умения информационной грамотности

Получение информации
Эффективное и рациональное получение информации
• Определяет потребность в информации
• Определяет, что точная и полная информация является основой для принятия разумного решения
• Составляет вопросы на основе потребности в информации
• Определяет разнообразие возможных источников информации
• Разрабатывает и применяет успешные стратегии для нахождения информации

Оценивание информации
Критическое и компетентное оценивание информации
• Определяет точность, значимость и полноту
• Различает понятия «факт», «точка зрения» и «мнение»
• Определяет неточную и неправильную информацию
• Выбирает информацию, соответствующую текущей задаче или вопросу

Использование информации

Точное и творческое использование информации для текущих вопросов и задач
• Организует информацию для практического применения
• Объединяет новую информацию с уже имеющимися знаниями
• Применяет информацию в процессе критического мышления и решения задач
• Представляет и доносит информацию и идеи в подходящем формате

Иначе говоря – список того, что должен уметь учащийся, освоив «Курс занятий по формированию информационной грамотности».

Это то, чему мы учим на наших занятиях по информационной культуре, читай библиографических уроках :)?

среда, 1 декабря 2010 г.

До Нового года осталось....

Ну Вы понимаете - совсем немного...
На этот раз у нас есть выбор: встречать Год Белого Кролика (Зайца) или Кота:).
Для тех, кто выбирает Кота...

Шарль Бодлер. Кот.
I
Прекрасный, сильный, статный, пышный
Гуляет кот в мозгу моем.
Он, как в своей каморке, в нем
И там мяучит еле слышно.

Ворчит он громко или нет,
Но голос нежный скромен вечно,
Глубок богатством бесконечно,
И в этом весь его секрет.

И звук, мурлыча, протекает
До сумрачных глубин моих,
Меня наполнит, словно стих,
И, словно зелье, оживляет

Все скорби усыпит он в вас,
Заключены в нем все отрады;
И, право, слов совсем не надо
Ему для самых длинных фраз.

Он по моей душе прекрасной
Царапает не как смычок,
Но царственно заставить смог
Чтоб в дрожи струны пели страстно,—

Лишь только голос твой, о кот,
Кот-серафим и кот чудесный!
В нем всё, как в ангеле, прелестно
И лишь гармонией живет.
II
Тончайшие благоуханья
От белых волосков летят,
Шерсть излучает аромат
При самом легком прикасаньи.

Со всеми коротко знаком,
Он, словно бог иль, может, фея,
Рассудит, правит он, имея
Сужденье в царстве обо всем.

Лишь взгляд, что, как магнит, упорно
Влечет к себе любимый кот,
Я обращу наоборот,
Чтоб на себя взглянуть покорно,—

Увидит изумленный взор
Огонь твоих зрачков усталый,
Два фонаря, живых опала,
В меня вперившихся в упор.

воскресенье, 28 ноября 2010 г.

В Мамин день - первые в рейтинге!



Сегодня наш сайт первый в рейтинге «Региональная культура» Mail.ru.



Знаю, что таковое возможно, пока, только один день в году – сегодня 28 ноября.
Знаю, что за счет страницы, подготовленной к Дню матери России.
Но все же в этом году нам удалось обойти даже «Социальную сеть Кавказа».

Поэтому поздравляю в этот день ВСЕМ МАМ !!!
И наш сайт с рекордом!

четверг, 25 ноября 2010 г.

Добрый человек старой Руси


Трудно подобрать слова, чтобы описать мою радость после презентации книги Арсения Борисовича Постникова «Добрый человек старой Руси А.Л.Ордин-Нащокин».
Книга, не побоюсь этого слова, великолепная со всех точек зрения:
1. Герой книги Афанасий Лаврентьевич Ордин-Нащокин – пскович, прогрессивный государственный деятель России XVII столетия, глава Посольского приказа при Царе Алексее Михайловиче, устроитель почты в России, инициатор «корабельного дела», руководил созданием судоверфи и первого русского боевого корабля «Орёл». Разработал Новоторговый устав, Устав торговли. Установил через перевод векселей заграничный денежный курс для России, то есть осуществил конвертируемость рубля. В некоторых изданиях называют его «Русским Ришелье». Последние 8 лет жизни провёл под Псковом, в Крыпецком монастыре. В 1672 году постригся в монахи под именем Антония.
2. Содержание - это грамотное историческое исследование, в котором на основе тщательной проработки прежде опубликованных, а также впервые вводимых в научный оборот новых уникальных архивных материалов из псковских и центральных архивов (РГАДА) представлена благотворительная и просветительская деятельность А.Л.Ордин-Нащокина в Пскове в 1670-е гг.
3. Приложения, составляющие 1/3 книги содержат:
• Самую полную на сегодняшний день биографию А.Л.Ордин-Нащокина, написанную Е.Лихачем для Русского биографического словаря А.А.Половцова;
• Красочно выполненное генеалогическое древо Ордин-Нащокиных;
• И несколько копий первоисточников архивных документов, которые будут полезны ученым-историкам.
4. Замечательный иллюстративный материал, тщательно подобранный и удачно размещенный.
5. Высокого уровня полиграфия.

Одна незадача – книга вышла тиражом 50 экземпляров. Да-да! Потому что на средства самого автора – сотрудника Псковского музея-заповедника Арсения Борисовича Постникова.
Так, что фрагмент названия «Добрый человек» я бы отнесла в первую очередь к самому Арсению Борисовичу.
Как было сказано на презентации – выход книги это еще и восстановление традиции издания общинами староверов просветительской литературы, каковая существовала в Пскове еще в начале 20 века, которую поддерживал и известный в Пскове купец П.Батов.

Но пусть нас не расстраивает столь малый тираж, т.к. книга в полном объеме доступна в Интернете - http://derjavapskov.ru/
А два экземпляра подарены автором, ЗА ЧТО ЕМУ НИЖАЙШИЙ ПОКЛОН, в библиотеки города Пскова – Историко-краеведческую им.И.И.Василева и Центральную городскую.

И все же стоит попробовать раздобыть денег, чтобы напечатать больший тираж.
Эта книга того стоит!

См. также репортаж о презентации: http://derjavapskov.ru/

среда, 24 ноября 2010 г.

"Большая книга - 2010". Выбор сделан - сезон закрыт.

23.11.2010 - "Большая книга - 2010" назвала лауреатов:
I премия – Павел Басинский («Лев Толстой: бегство из рая»)
II премия – Александр Иличевский («Перс»)
III премия – Виктор Пелевин («Т»)

Да-да, и мое сердце колебалось в выборе между "Персом", после того как дочитала этот роман и "Т". Предпочтение, отданное Академиками Иличевскому вполне понятно. "Перс" - роман, если не на все времена, то на долгие годы точно. В нем "пульсирует вечность" - я бы для него и "Русского Букера" не пожалела :). (Пока читала приходил на ум "Сундучок Милашевича").
А премия "Большая книга" - ежегодная, поэтому динамизм и безжалостная ирония Пелевина, на мой взгляд больше к лицу этому году :).
Но в целом из того, что прочла - именно эти два произведения мне показались лучшими.
Басинского не читала - теперь придется прочесть, чтобы убедиться, что роман, пришедшийся как нельзя кстати к 100-летию ухода Льва Толстого из Ясной поляны, действительно стОящий текст, а не "ловля рыбки в событийном календаре" :).

понедельник, 22 ноября 2010 г.

Итоги читательского голосования "Большой книги - 2010"

По итогам читательского голосования первое место занял роман "t" Виктора Пелевина;
второе - "Андерманир штук" Евгения Клюева и
третье - "Чертово колесо" Михаила Гиголашвили.
Источник: http://www.rian.ru/

И это тот редчайший случай, когда мое мнение совпало с мнением большинства:).

воскресенье, 21 ноября 2010 г.

Александр Иличевский. Перс.


Поскольку сегодня последний день открытого голосования за «Большую книгу-2010» напишу про «Перса», которого, наконец-то, дочитала.

Сказать, что роман хороший – не сказать ничего.
Да и как он может не понравиться женщине, если в нем есть такие слова:
«Мне вообще кажется, что женщина больше человек, нежели мужчина. Я совсем не за матриархат, но я за парадокс человечности, а ей в женщине привольней, чем в мужчине. Женщины мне кажутся тайным спасательным отрядом, до поры до времени дремлющим, чтобы вдруг однажды оказать человечеству решающую помощь милосердия».

Чтение «Перса» требует времени, внимания, погружения и его обязательно нужно одолеть от начала до конца, потому что текст этот соткан из тонких, но многочисленных сюжетных и ассоциативных нитей. В романе нет лихо закрученного сюжета, он разворачивается медленно, на фоне библейских и историко-литературных параллелей.
Автор дает свою версию причин конфликта западного и восточного мировосприятия.

Проще и интереснее будет читать «Перса» тем, кто хорошо знаком с творческой биографией Велимира Хлебникова и его «Досками судьбы» - скрижалями новой веры Государства времени, где поэт сообщает открытые им законы повторяемости в истории одних и тех же событий и воплощений одних и тех же личностей.
Если я обращу человечество в часы
И покажу, как стрелка столетий движется,
Неужели из вашей времен полосы
Не вылетит война, как ненужная ижица?
Там, где род людей себе нажил почечуй,
Сидя тысячелетьями в креслах пружинной войны,
Я вам расскажу, что я из будущего чую,
Мои зачеловеческие сны.

Иличевский в своем романе намекает на воплощение в образе Хашема Сагиди, не много ни мало, самого Мессии (Иисуса Христа).

Из аннотаций к роману А. Илличевского «Перс»:
Молодой ученый Илья Дубнов, гражданин США, после тяжелого развода с женой отправляется на Каспий, в места своего детства. Там, на задворках бывшей советской империи, он встречает школьного друга, Хашема Сагиди, выходца из Ирана. Природный человек, он живет в заповеднике, обучает соколов охоте… и однажды его пути пересеклись с самим Принцем, идеологом мирового терроризма.
Роман-травелог о смерти и любви, о соколиной охоте, черном золоте, реформе ислама, степи, пустыне, путешествиях…

Цитаты:
«Красивые тела встречаются гораздо реже, чем красивые души. Не понимаю тех, кто пренебрегает реальным ради духовного. Как они называются? Как? Спиритуалисты?»

«Сокол сам по себе – зрелище священно-таинственное. Эта птица поглощает взгляд и возвращает его в душу преломленным. Разящий полет и величественно-кроткая неподвижность трогают в душе какую-то особенную струну гордости.»

«Люди в нечеловеческих условиях малочеловечны, это правда. Прежде чем требовать от людей добра, их надо накормить. Вот почему в пустыне ни милости, ни мысли, ни человечности.»

пятница, 19 ноября 2010 г.

Неожиданная находка. Псков глазами иностранца.


Заведующая библиотекой микрорайона Любятово «БиблиоЛюб» Елена Николаевна Сойтту представила Централизованной библиотечной системе города Пскова малоизвестную новеллу английского писателя Гектора Хью Манро "Старинный город Псков" (http://bibliolub.pskov.ru/oldpskov.htm).

Гектор Хью Манро (1870-1916) – английский писатель и журналист. Это имя известно литературоведам и библиофилам.
Родился в Бирме в семье офицера, много путешествовал по миру как корреспондент.
Получил известность короткими сатирическими рассказами, где культивирует отточенность фразы и слегка циничную иронию, идущие от О.Уайльда, и сюжеты, близкие к О.Генри.

В 1900 году опубликована его первая книга, весьма неожиданная - «Становление Российской империи» (1900).
Лишь после выхода книги в свет, Манро уезжает работать иностранным корреспондентом газеты The Morning Post на Балканы, в Варшаву и в Петербург. Там он становится свидетелем «Кровавого воскресенья». «Вчера был черный день России» – это название статьи Манро о событии, которое его потрясло.

В России, в общей сложности, он пробыл три года, выучив русский язык. Россия для Запада – всегда была страной загадочной, вряд ли ее смог до конца понять Манро. Но некоторые его высказывания удивительно метки, более того – актуальны до сих пор: «В этой стране хулиган и задира пользуется огромной свободой, ибо общественное мнение, сколь бы сильно оно ему ни противилось, редко перерастает в общественное противодействие... Чрезвычайные обстоятельства потому и происходят так часто в этой стране, что на них смотрят как на проделки испорченного ребенка». Уже после смерти автора в 1924 году была издана в Великобритании новелла Манро «Старинный город Псков».
По мнению Манро: «Этот небольшой город вполне располагает к себе с точки зрения местоположения и застройки…..
Среднему современному россиянину желание иностранца посетить Псков кажется необъяснимой причудой, меж тем как приезжий хочет посмотреть страну, в которой он живет; Петербург, Москва, Киев, быть может, Нижний Новгород или финский озерный край, если хотите провести отпуск вдали от городов, но почему Псков? И нерасположение к исхоженным тропам и местам, где все налажено и устроено для осмотра, счастливо уводит его к великому старинному приграничному городу, дающему, пожалуй, наиболее точное представление о средневековом русском поселении, не тронутом монгольским влиянием и лишь в незначительной степени впитавшем культуру, заимствованную в Византии».
Гектор Хью Манро был убит снайпером в первые часы зимнего рассвета 13 ноября 1916 года при нападении немецких войск на Бомон-Амель (Первая мировая война). И хотя пулевое ранение было в голову, есть свидетельства, что и в последний момент своей жизни он успел сострить в свойственном ему духе "Put that bloody cigarette out!".

В честь Гектора Хью Манро в центре Лондона установлен голубой памятный знак. Его короткие рассказы многократно драматизировались, были постановки в театре, на радио и телевидении (в том числе и у Хичкока).

Теперь это имя известно и псковичам, благодаря странице, посвященной Г.Х.Манро, размещенной в разделе «Литературный Псков» сайта Централизованной библиотечной системы - http://www.bibliopskov.ru/html2/saki.htm

вторник, 16 ноября 2010 г.

Читательское голосование "Большой книги" продлено до 21 ноября

ЧИТАТЕЛЬСКОЕ ГОЛОСОВАНИЕ ЗА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФИНАЛИСТОВ «БОЛЬШОЙ КНИГИ» ПРОДЛЕНО ДО 21 НОЯБРЯ.
В конце июня на сайте газеты «Комсомольская правда» (kp.ru) было открыто читательское голосование за произведения финалистов пятого сезона Национальной литературной премии «Большая книга», которое предполагалось завершить 16 ноября.
Однако в результате ряда масштабных DDoS-атак на сайт «Комсомольской правды» в системе голосования произошло несколько сбоев: периодически появлялась возможность проголосовать за некоторых финалистов не по 10-балльной, а по 5-балльной системе.
В связи с этим решено продлить читательское голосование до 20.00 воскресенья, 21 ноября, а также не учитывать голоса, поданные во время сбоев за всех финалистов.

Результаты читательского голосования будут объявлены в понедельник, 22 ноября.

Издательский дом «Комсомольская правда» и дирекция «Большой книги» приносят участникам голосования свои извинения.
Дословно с сайта: http://www.bigbook.ru/

Поводом послужила статья автора "Евстигнея" Бориса Евсеева "Как закалялась коррупция, или Отъем голосов по-честному. Открытое письмо"

Когда "ваяла" пост так и хотелось написать заголовок "Скандал в благородном семействе" да вовремя вспомнила басню - "..чем кумушек считать рядиться..", ну и так далее

В свете последних событий раздумываю над результатми голосования в блоге "Проба пера" и склоняюсь к тому, что мы выбрали "Асистолию", т.к. она плавно набирала голоса с лета.
Многих мы не отметили, очевидно, потому что все еще предпочитаем читать "сарые, добрые" бумажные издания.
А вот почему в целом проголосовало так мало участников, - все же посещаемость блога несколько больше, - у меня есть две версии, и обе они, увы не радуют...

понедельник, 15 ноября 2010 г.

Большая книга - 2010. Наш выбор сделан...

Результаты:
Андрей Балдин. «Московские праздные дни» - 0 голосов
Павел Басинский. «Лев Толстой: бегство из рая» - 3
Евгений Водолазкин. «Соловьев и Ларионов» - 1
Михаил Гиголашвили. «Чертово колесо» - 0
Борис Евсеев. «Евстигней» - 2
Олег Зайончковский. «Счастье возможно: Роман нашего времени» - 3
Александр Иличевский. «Перс» - 0
Евгений Клюев. «Андерманир штук» - 1
Павел Крусанов. «Мертвый язык» - 2
Олег Павлов. «Асистолия» - 8
Виктор Пелевин. «Т» - 4
Герман Садулаев. «Шалинский рейд» - 3
Роман Сенчин. «Елтышевы» - 10 (?)
Асар Эппель. «Латунная луна» - 1

Неожиданно, буквально в последние минуты голосования вперед вырвался Роман Сенчин ("Елтышевы").
Спасибо всем!

И все же, очень интересно кто же сумел в последние часы организовать столь активное голосование за произведение Романа Сенчина и имеет ли эта активность реальное отношение к чтению? И если да, то может быть столь ярые поклонники романа "Елтышевы" поделятся в комментариях чем им так понравилась эта книга :).
Не то чтобы я болела за "Асистолию" - мой голос был отдан за "Т" Пелевина и прочитав шесть произведений (почти семь "Перса" дочитываю) из 14-ти не изменила своего предпочтения, просто не хочется, чтобы результат голосования был достигнут техническими ухищрениями :)

21 ноября последний день читательского голосования на сайте "Комсомольской правды" за номинантов пятого сезона премии "Большая книга".
И если в этом блоге голосование завершено, то там Вы еще можете повлиять на судьбу премии.
Активные читатели - дерзайте!

воскресенье, 14 ноября 2010 г.

Большая книга – 2010. Завершаем читательское голосование.


В блоге «Проба пера» сегодня последний день голосования за финалистов «Большой книги – 2010».
Не думаю, что за несколько часов произойдут существенные изменения и оглашу результаты.

Всего отдано 27 голосов. (Уже 30 - 15.11.2010 :))!
Огромная благодарность и низкий поклон всем, кто не пожалел времени и принял участие в голосовании:)!

У нас с явным преимуществом побеждает «Асистолия» Олега Павлова – 8 голосов.
На второе место, так понимаю, благодаря моему голосу, который отдала этому произведению сразу после его прочтения, вышел роман «Т» Виктора Пелевина – 4 голоса.
Третье место с тремя голосами делят Павел Басинский («Лев Толстой: бегство из рая»), Олег Зайончковский («Счастье возможно: Роман нашего времени») и Герман Садулаев («Шалинский рейд»).
(В скобках замечу, что не прочла Басинского, потому что не люблю художественные произведения, выходящие «как нельзя кстати», т.е. к 100-летию со дня ухода Льва Толстого).
По два голоса отдано за «Евстигнея» Бориса Евсеева, «Мертвый язык» Павла Крусанова и «Елтышевых» Романа Сенчина.

Ни одного голоса не получили:
Андрей Балдин. «Московские праздные дни»
Евгений Водолазкин. «Соловьев и Ларионов»
Михаил Гиголашвили. «Чертово колесо»
Александр Иличевский. «Перс»
Евгений Клюев. «Андерманир штук»
Асар Эппель. «Латунная луна»

Из шести, никем не отмеченных произведений, могу высказаться о двух:

То что ни одного голоса не получил Андрей Балдин («Московские праздные дни») для меня удивительно, ведь это произведение было мастерски представлено в блоге «Душа обязана трудиться»
Сама я не стала читать книгу, т.к. знакома с произведением этого автора «Протяжение точки» и не разделяю фанатичной любви Андрея Балдина к Москве. Тем более, что любовь эта иногда заслоняет ему реальные исторические и литературные события, заставляя практически все значительные явления культуры сводить к Московскому знаменателю. Как художественное чтение это хорошо и помогает взглянуть на историю, литературу, культуру с иных точек зрения; но для педантов историков,... – достаточно одного текста. Но один текст, на мой взгляд, прочесть стоит (особенно преподавателям литературы, истории, художественной культуры) – поэтому если вы еще не знакомы с творчеством Андрея Балдина, - читайте, соглашайтесь или спорьте с автором.

Сейчас, читая «Перса» Александра Иличевского, как никогда понимаю, что для каждой книги есть еще и свое время. Тот ритм, которым пронизан авторский текст, должен совпасть с «внутренними часами» читателя. Ритм моей сегодняшней жизни не позволяет мне погрузиться в этот зачаровывающий роман. Он неспешен, тягуч, рисует широкие временные протяженности, описывает малознакомые прикаспийские земли, словом мне "пряно-приятно" его читать, углубляясь, отрешаясь от действительности … и, увы, засыпая из-за простой физической усталости.

Ну так вот.
Совсем скоро мы узнаем имена победителей.
Последний день читательского голсования на сайте "Комсомольской правды" - 16 ноября, а 17-го уже будут объявлены три произведения, набравшие наибольшее количество голосов читателей.
Немного позднее станет известно мнение жюри.
Посмотрим, - совпадет ли мнение жюри с мнением большого читательского голосования, и как оно будет соотноситься с мнением читателей блога «Проба пера» :)!

P.S. Читая и очень по-разному оценивая произведения номинантов «Большой книги – 2010», тем не менее ни разу не пожалела о времени, потраченном на эти тексты, поэтому, думается, список номинантов вполне подходит в качестве списка чтения для взрослых читателей-гурманов :).
И еще раз - СПАСИБО всем участникам голосования!

15.11.2010
P.P.S. После опубликования данного поста читатели блога добавили еще три голоса - по одному за неотмеченных ранее Евгения Водолазкина («Соловьев и Ларионов») и Евгения Клюева («Андерманир штук»). "Прибавил в весе" и таким образом вышел на третье место к произведениям, набравшим по три голоса Роман Сенчин («Елтышевы»).

вторник, 9 ноября 2010 г.

Бывают странные сближенья….

В такие дни, как сегодня, я понимаю, что работаю не зря.
В сентябре в «Краеведческой справочной службе» на нашем сайте появился вопрос из Петрозаводска, касающийся Берты Федоровны Захарченко и дома Давыдова, в котором она проживала в Пскове в начале 20 века
Дом, к сожалению, не сохранился, но вопрос потянул ниточку архивного поиска, который провел псковский краевед Натан Феликсович Левин, благодаря чему удалось выявить некоторые подробности биографии Берты Федоровны (Фридриховны) Захарченко и предположительно ее брата преподавателя Псковского кадетского корпуса Фридриха Фридриховича Эварда.
Мы написали ответ в Петрозаводск и вот сегодня автор вопроса – Наталья, пришла ко мне в библиотеку. Причем – сюрприз получился, да еще какой, т.к. пришли они уже сразу вдвоем с Натаном Феликсовичем, с которым успели познакомиться в Псковском архиве.
Кроме того, оказалось, что родная бабушка Натальи - поэтесса Юлия Никонова (27.03.1902 - 02.06.1979), произведения которой неоднократно издавались в Карелии в 40-е-50-е гг. 20 века. А училась Юлия Никонова в Псковской Александровской женской гимназии.
Ну и как вы понимаете, в перспективе у нас теперь совместное создание на нашем сайте в разделе «Литературный Псков» странички, посвященной Юлии Никоновой и ее литературному творчеству. Тем паче, что Наталья уже привезла нам одно из стихотворений своей бабушки, посвященное Пушкиногорью.

Юлия Никонова
ВСТРЕЧА С ТАТЬЯНОЙ

Я никогда не позабуду
Тригорский парк. Его пейзаж
- Весь пушкинский, а значит - наш!
Со мною вечно будет всюду
Он точно в думах, в сновиденьи
Не раз возникнет предо мной ...
Был вечер.
От деревьев тени
Легли над Соротью-рекой.
Скамья Онегина стояла
Над берегом ее крутым
И под закатом золотым
Мечты нам тихо навевала.
Казалось. Ларина Татьяна
- Грустна. Задумчива. Бледна. -
Живым виденьем из романа
Сейчас прийти сюда должна.
И в сумраке аллей Евгений
Ее, как встарь, спешит встречать.
Чтоб тысячу нравоучений
Влюбленной Тане прочитать...
Мечта и жизнь охотно дружат
- В том убеждались мы не раз! -
Они друг другу верно служат
И вместе свой ведут рассказ.
И, если Таня из романа
К скамье старинной не пришла,
С другою, с нынешней Татьяной
Судьба, как говорят, свела.
Румянцем юности алея
И растрепавшись второпях,
Она, как ветер, по аллее
Промчалась с мячиком в руках.
И юноша бежал за нею. Крича:
- Танюша, вот сюда!
Натянем сетку в той аллее!
Но звали юношу Сергеем,
А не Евгеньем...
Не беда!

.. .Шумит Тригорский парк кудрявый,
В его аллеях величавых
Неслышно бродит старина...
Но с ним и молодость дружна –
Он ей принадлежит по праву.

Открывается еще одно имя в истории культуры Пскова.

P.S. Как-то я совсем растерялась от неожиданности и даже не вспомнила про фотоаппарат:(! Кадр бы получился исторический.

понедельник, 8 ноября 2010 г.

Алан Черчесов. Вилла Бель-Летра.


Роман - номинант премии "Большая книга-2006" и вошел в короткий список "Русского Букера" того же года.

Квазидетектив.
В 1901 году Лира фон Реттау (читай по буквам - ЛИТЕРАТУРА), выстроила виллу на берегу озера в Баварии и пригласила трех известных писателей: француза, англичанина и русского. Предполагалось, что за месяц уединения и творческого общения они напишут по новелле, посвященной этой вилле и ее хозяйке. Истомив литераторов двухнедельным ожиданием, она появляется на сутки, а на утро бесследно исчезает. Причем каждый из трех ее гостей, усиленно намекает, что последнюю ночь она провела в его комнате.
Через сто лет на ту же виллу вновь приезжают три писателя из тех же стран. Приглашает их некто Элит Турера (и как мы догадались, что это вновь ЛИТЕРАТУРА:)?).
На этот раз их задача — предложить свою версию случившегося здесь ровно 100 лет назад происшествия.
Роман, собственно, и состоит из писем Лиры фон Реттау (а она переписывалась и с Ницше, и с Толстым, и Чеховым, и Ибсеном, и Маларме -!!!), фрагментов текстов прежних и нынешних гостей виллы, разговоров трех современных литераторов, а также из внутренних монологов русского писателя Георгия Суворова.

Если проберетесь через первые страниц пять-десять текста, читается неплохо.
Приведу цитаты из двух рецензий на это произведение и две цитаты из самого текста, между которыми и поместилось мое отношение к роману.

«Ритм у Черчесова важен: строгость гекзаметра (вроде того, что чувствуется в приведенной цитате) сменяется прихрамывающим анапестом (особенно в диалогах). В одном месте фразы текут плавно, а в другом обстоятельства и определения сжимают сказуемое и подлежащее, придаточные предложения берут в кольцо главное. Фразы превращаются в блоки, которыми выкладывается монументальное здание текста.»

Николай Александров
http://www.timeout.ru/

«Ярко выраженный писательский аристократизм вызывает уважение к Черчесову, но никоим образом не любовь к ЕГО Лире фон Реттау. И если в первой главе не выдерживали легкие, то в финале тисками плющит голову: неужели стоило конструировать этот лабиринт и заселять его призраками только для того, чтобы еще раз обсосать - хотя бы и с чавканьем в двести децибел - трюизм «литература умерла»? Это роман или ток-шоу Виктора Ерофеева, а?»

Лев Данилкин
http://www.biblioclub.ru/

«Проклятие бессмысленности, какое подстерегает все человеческие беседы, спустилось и на нашу беседу и превратило ее в пустословие» - Джозеф Конрад (цитируется в романе «Вилла Бель-Летра»).

«Все кругом – лишь цитаты. Никуда от них ты не денешься, коли в жилах твоих вместо крови текут строки прочитанных книг.»

среда, 3 ноября 2010 г.

Священный Холм – памятник единения россиян


На Псковщине День народного единства отмечают у Священного Холма вблизи древней Изборской крепости.
27 сентября 2007 года в праздник Крестовоздвижения под Изборском состоялся чин освящения памятника единения россиян «Священный Холм», установленного в непосредственной близи от северных границ России.
Холм отчасти насыпной, но часть Кургана сделана из средневековых древних камней. Между валунов засыпана земля из разных мест. Сделаны ступени, по которым можно подняться к кресту. Крест находится на вершине холма, изготовлен из особой породы лиственницы, имеет высоту 8 метров.
На гранитных створах, которые поддерживают крест, венчающий Священный курган, написано: "Холм воздвигнут силами радетелей Псковской земли. Священный холм – символ единства истории нашего отечества, он вмещает в себя горсти русской земли, овеянной подвигом и славой её героев, вписанных золотыми страницами в летопись российского государства".
Священный Холм символизирует российское единство. По замыслу авторов идеи, он собрал земли разных времён в одном месте, чтобы они зажили единой жизнью. Владыка Псковский и Великолукский Евсевий также внес свой вклад в создание кургана. Он вложил камень из Иерусалима и разлил елей от Гроба Господня и других святых мест сказав: «Я делаю это во имя православия на нашей земле и процветания народа».
Земля для кургана была привезена из разных мест Псковщины: Пушкинские Горы, Псково-Печерский монастырь, остров Залита, Псков, Кобылье Городище и другие. Один из порховских ветеранов Великой Отечественной войны доставил землю из Сталинграда.
В числе главных создателей, при участии которых был воздвигнут памятник - Александр Нотин, председатель оргкомитета; Александр Проханов, писатель; Анатолий Кирпичников, доктор исторических наук; Савва Ямщиков, заслуженный деятель искусств, академик РАЕН.
Александр Проханов отметил: «Холм воссел на положенное ему Богом место – в прямой видимости первой русской каменной крепости Изборска и Труворова городища, откуда началась государственность российская. Он теперь незримо и неколебимо царит здесь, а отсюда и по всей России, влияя на наши судьбы, и на приношение новых земель и на будущие деяния причастных к нему лиц».
4 ноября 2007 года в День народного единства состоялся второй этап открытия Священного кургана. В этот раз землю из памятных мест привезли представители 6 регионов Северо-Запада. Священный холм пополнили земли от Московского Кремля и мемориального комплекса "Поклонная гора", от Александро-Невской Лавры, Эрмитажа, Русского музея, Пискарёвского мемориального кладбища в Санкт-Петербурге, Адмиралтейской верфи, "Авроры". Сюда были доставлены земли из древних славянских мест – Старой Ладоги, Белоозера, Соловецких островов, Куликовской битвы, образец грунта, взятый со дна Северного Ледовитого океана, а также на Священном холме появилась частица Парижа.
В Священном Холме собранные вместе земли воплощают единство «русского времени», неразрывность русской истории. Священный Холм вразумляет нас на свершение добрых дел и благочестивых поступков.

Источники:
http://culture.pskov.ru/
http://letopisi.ru/

От себя добавлю:
Часть Печорского района в 1918 году отошла буржуазной Эстонии и сюда к башням древней Изборской крепости приезжали русские эмигранты, чтобы попробовать увидеть луч, сверкнувший на куполе Троицкого собора, узреть утраченную Родину.
Считается, что Троицкий собор виден с расстояния 30 километров, а Изборск (Ирбоска), как раз и находится в тридцати километрах западнее Пскова, и с 1918 до 1940 года был за границей Советской России.
Поэтому Священный Холм – это еще и напоминание о самой страшной войне – Гражданской, расколовшей народ. И нам еще предстоит пройти большой путь, чтобы залечить раны и преодолеть этот раскол. Взаимно простить друг другу и примириться, вне зависимости от того – кто по какую сторону баррикад стоял.

вторник, 2 ноября 2010 г.

Вот подарок – так подарок!


Радуюсь! Нет даже ликую!

Сарабьянов, В.Д.
Спасо-Преображенский собор Мирожского монастыря. - М.: Северный паломник, 2010. - 304 с.: ил. - (Памятники монументальной живописи Древней Руси).

Целых два экземпляра – в Центральную городскую и историко-краеведческую библиотеки нашей системы.

Трехсотстраничный альбом содержим множество высококачественных иллюстраций, позволяющих познакомиться с уникальным памятником живописи домонгольской эпохи.
Издание – это и монография ученого, исследующего собор на протяжении двух десятков лет и прекрасное собрание иллюстраций, которые дают возможность увидеть уникальные фрески XII века с очень близкого расстояния. Можно рассмотреть такие детали росписи, которые невозможно увидеть, даже побывав на экскурсии в Мирожском монастыре.

Книга состоит из трех глав:
1. Архитектура собора, его история, исследования и реставрация
2. Иконографическая программа росписей
3. Художественные особенности фресок
Завершается альбом схемами росписи собора.

Искренне благодарим сотрудников Псковского музея-заповедника, благодаря которым библиотеки получили это замечательнейшее издание, важность которого для читателей невозможно переоценить.

Издание альбома стало возможно благодаря областной программе "Культура Псковской области".
За такую книгу нашей Областной Администрации, которая профинансировала издание низкий поклон!
А самое радостное то, что серию собираются продолжить и издать фрески Снетогорского монастыря, церкви в Мелетово и церквей Довмонтова города.
Как нужны нам эти издания, т.к. памятники практически недоступны псковичам и рядовым туристам.
Фрески Довмонтова города хранятся в Государственном Эрмитаже.
Мелетовский храм находится за городом и в стороне от «обкатанных» маршрутов, а Снетогорка вся в лесах, сам собор принадлежит монастырю, реставрация там идет вяло. Чтобы попадать внутрь Снетогорского собора и Мелетовского храма нужно заранее согласовывать свой визит с несколькими инстанциями :(, этот путь могут проделать только очень целеустремленные люди.
А если бы были альбомы! Там живопись гениальная.
Пока же Спасо-Преображенский собор Мирожского монастыря и это замечательно, т.к. это уникальный памятник. На 80% сохранившаяся (довольно хорошо) подлинная живопись 12 века!
Фрагмент росписи на северной стене

Роспись северного рукава

Алтарная апсида

Подкупольное пространство

воскресенье, 31 октября 2010 г.

Псковщина – партизанский край. Была и есть!

Или как мы искали поезд до Петербурга в справочной службе железнодорожного вокзала.

Приехала ко мне моя тетушка из Петербурга на поезде «Плесков», который второй год ходит из Петербурга в Псков и, соответственно, в обратном направлении тоже ходит. Сама не один раз на нем путешествовала.
Не ежедневно, но почти, кроме вторника и четверга.
Для петербуржцев очень удобно – рано утром с Балтийского вокзала, а из Пскова часов в 16-00 – 17-00. Псковичам, в целом – тоже удобно, если есть где в Питере переночевать. И идет быстро – чуть больше 4-х часов – красота!
Моей тетушке чрезвычайно удобно, т.к. для питерских пенсионеров вообще бесплатно. Льготы!
Одна неприятность – запамятовали мы точное время отправления из Пскова в Петербург.
Ерунда, подумали мы с тетушкой, что у нас телефона что ли нет. Счас позвоним в справочную железнодорожного вокзала и все узнаем. Ха! Ха-ха.
Сначала мы долго набирали номер 70-74-27, известный благодаря многим псковским сайтам и было то занято, то шли долгие гудки, а потом звонок срывался. Но мы-то знали, что в нашей справочной железнодорожного вокзала так часто бывает и терпеливо продолжали нажимать кнопки телефонов. Однако спустя минут 40 все же заподозрили неладное и набрали номер общегородской справки 09, где нам любезно ответили, что нужно звонить по телефону 66-00-00. Ура! Подумали мы! И набрали номер, полагая, что наконец-то узнаем ответ на свой, в общем-то, простой вопрос. Ха-ха!
С третьего прослушивания сообщения робота мы смогли таки уяснить, что теперь существует единая справочная служба РЖД и нужно звонить в нее по телефону (Бесплатному! – какое счастье!) 8800 775 0000. То что телефон бесплатный, действительно счастье, т.к. там нам пришлось еще раз прослушать двухминутное пояснительное сообщение робота и лишь потом мы услышали человеческий голос оператора, который долго и искренне пытался нам помочь, но все же сообщил, что такого поезда нет и не будет. Ну, а если он вдруг какой-то коммерческий, то у них – общероссийской справочной службы Российских Железных Дорог – этой информации нет!!!
Чудно! Вопрос – на чем же тогда тетушка приехала в Псков?
Телефон в данном вопросе оказался совершенно бесполезным.
Немного нас успокоил Интернет, где следы таинственного поезда отыскать таки удалось.
http://pskovrail.narod.ru/2010/raspisanie_0116e.jpg
http://pskovrail.narod.ru/2010a/DSC_6778.jpg

Ну да, он оказался скорым пригородным. Вот так!
И раньше, когда существовала обыкновенная справочная на железнодорожном вокзале в Пскове, эту информацию запросто (ну не совсем, минут 5-10 приходилось дозваниваться) можно было получить по телефону.
Сейчас же я одеваюсь и собираюсь ехать на железнодорожный вокзал, чтобы все таки точно узнать в какое время отправится поезд «Плесков» в Петербург, т.к. тетушка моя сейчас гостит у другой моей тетушки в Печорах и ей нужно точно знать в какое время выехать завтра из Печор, чтобы успеть на поезд до Санкт-Петербурга.

И нам еще повезло, т.к. я – то в Пскове и могу это узнать, а если бы мы уехали в Печоры вдвоем?

Мне очень хочется, чтобы этот пост прочли в Пскове те, кто мечтает сделать из нашего города туристический центр…., имея такие справочные службы и еще «дивно-грязную» стоянкУ (одну) для экскурсионных автобусов.

Перевод времени

Слушала-слушала всевозможные аргументы, думала-думала, но все же решила высказать свое частное мнение по этому поводу.
Меня никто не сможет убедить, что взрывы в Московском метро 29 марта 2010 года, т.е. в первый рабочий день после весеннего перевода времени на час вперед, - это случайное совпадение.
Время – категория, человеком слишком мало изученная и понятая, чтобы относится к ней свысока и измерять экономией электроэнергии.

пятница, 29 октября 2010 г.

Большая фотопремьера

Большая - потому что в двух наших библиотеках открываются две фотовыставки:
Одна выставка молодых фотохудожников Любови Максимовой и Дмитрия Микова, на которой особенно интересны фотографии Псковского Кремля ночью, открыта в детской библиотеке.



А маститый профессионал Александр Земсков представит свои работы в Центральной городской библиотеке 3 ноября.

вторник, 26 октября 2010 г.

Учителей учитель


23 декабря исполняется 120 лет со дня рождения Владимира Модестовича Брадиса.

Думаю, что все, кто учился в школе, знают его Четырехзначные таблицы :)!
А родился он в Пскове.

четверг, 21 октября 2010 г.

Записки блого-скептика год спустя

Ровно год назад в этом блоге появился первый пост «Записки блого-скептика» и в целом по-прежнему согласна практически со всем, что тогда написала. Так что скепсис мой не развеялся, а только окреп. К тому же теперь могу рассуждать со знанием дела. Все же блог «Проба пера» просуществовал в сети уже целый год.
Подведем некоторые итоги.
Отрицательное:
1. Времени отнимает много, а результаты (скажем честно) слабоваты и читателей маловато – зато какие! Это уже - положительное.

И ведь в принципе я и не ставила цели собрать в блоге много посешений – меня гораздо больше волнует посещаемость сайта. И то – не любым путем, а как максимально точный, удовлетворяющий пользователя ответ на поисковый запрос.
Поэтому как бы мне не хотелось раскритиковать свой блог, а за одно и забросить его ведение положительного-то оказалось значительно больше:
1. Стала на порядок больше читать хорошей художественной литературы, что безусловно сказалось на качестве устной и письменной речи. Косвенный эффект это принесло моей карьере экскурсовода, т.к. сама понимаю, что стала говорить намного образнее. (Без преувеличений :) - туристы заслушиваются, даже как-то на диктофон стали записывать, но я сбилась и засмущалась:).)
2. Блог способствовал значительному расширению профессионального общения, а соответственно и корректировке в восприятии некоторых профессиональных проблем. Теперь на многие вещи я в состоянии посмотреть не только «из своего медвежьего угла», но и так скажем «в мировом масштабе» :).
3. И как бы критично и скептично я не относилась к бловедению, «Проба пера» делает свое дело, а именно приводит читателей на сайт bibliopskov.ru
4. Кроме всего блог действительно «прекрасный способ самоорганизации и контроля самооценки»;

Так что видимо «поживет» еще какое-то время :) .

вторник, 19 октября 2010 г.

Точка зрения

"Начитавшись до галлюцинаций, в десятом классе я решил - баста: отныне не употреблю ни строчки и всю жизнь проведу в путешествиях. И только тот опыт впущу в душу, который приключится с моим, а ни с каким иным умом и телом". - А.Иличевский. "Перс".
Роман - номинант "Большой книги - 2010", автор еще и лауреат Русского Букера - 2007 (роман "Матисс").

пятница, 15 октября 2010 г.

И снова о «Русском Букере»


Читаю роман «Клоцвог» Маргариты Хемлин, вошедший в короткий список «Русского Букера». Неплохо, но как на мой субъективный взгляд «Не Букер».
Конечно, выбирать лучшее из хорошего трудно и поэтому не всегда выбор жюри бывает для читателей бесспорным.
Вот, например, я считаю «абсолютно букеровскими» романами за всю историю премии в России лишь три:
• Марк Харитонов. Линия Судьбы, или Сундучок Милашевича.
• Георгий Владимов. Генерал и его армия.
• Михаил Елизаров. Библиотекарь.
Это произведения, где пульс описываемой конкретной исторической (или фантасмагорической) эпохи бьётся на фоне вечности.

P.S. Дочитала "Клоцвог" - хороший, довольно безжалостный и по-своему мудрый роман. Что-то из серии "благими намерениями вымощена дорога в ад".

четверг, 14 октября 2010 г.

Галина Щербакова. Эдда кота Мурзавецкого.


И сказал кот Мурзавецкий: «Надо уметь отличать переполняющие нас громкие глупости о живущей тихо и незаметно с виду мудрости. Истина приходит тихо, но от нее остается свет. И он тебя не покинет. Иди на него и прозреешь».

В квартире, где живет кот Мурзавецкий, называемый хозяевами Мурзик или Мурз, «миролюбиво попискивает пыль» и все им изучено до конца. «Хотя нет….
…Есть еще компьютер, который я уже понял и кое-что в нем постиг. Но он бесконечен для познания, и в этой бесконечности я люблю повозиться. Мне так смешон Па, когда у него что-то там зависает, и он, бедняга, тычет пальцем то туда, то сюда. А это я когтем, сидя на подоконнике, вторгаюсь в эти примитивные схемы, а мышка – давно моя подельница, и стоит мне поворошить ворсинкой хвоста, она сделает все, что мне надо.
С ее помощью я оставлю эти свои записки. Мышка – это воплощение всех фантазий. Наши отношения с ней начались с тех пор, как Па стал выпускать свой Интернет-журнал. В недрах этого, с виду неуклюжего, ящика он оставляет свои мысли, свой взгляд на мир и людей, и мне стало завидно. Я вдруг понял, те материальные мысли, идеи, что остаются от нас, и есть самые главные в жизни. Жизнь – коротка, мысль – вечна. И я стал изучать компьютер. Оказывается, он по-своему живой. Пахнет пылью и фыркает на глупости. Назло в нужный момент зависает, а потом вдруг толкает Па в том направлении, о котором тот еще секунду до этого не подозревал. Вот тогда я и стал присматриваться к глуповатой с виду коробочке с колесиком внутри. Компьютер и мышка – подельники в великой задаче сохранения человеческой мысли, в сохранении Па. Когда в некое будущее время кто-то наткнется на его заметки, с ним произойдет преображение бессмертием. Для меня самое интересное в жизни, когда толчок чужой одаряет тебя чем-то удивительным, и ты, вчерашний, уже не похож на сегодняшнего».

Если ваш любимый кот проходит сквозь стены - не удивляйтесь. Он просто путешествует в другие миры, видит давно умерших людей и... их котов, с которыми весело проводит время. Философствуя о жизни, мурлыча свои мудрые мысли вслух.

И сказал кот Матвей (видевший как уходил Лев Толстой): «А надо всего ничего – чтоб прочел один, но нужный, единственный, тот, кто способен к претворению мысли в дело, добра в жизнь. Ты помнишь лица начальников России от самого ее начала? Каковы, а? Они ничего не читали. Что ни лицо, то карикатура, всегда самодовольная и всегда тупая. И с младых, можно сказать, ногтей. А писатели-умники так старались, так старались для уродов.»

Слабые беспомощные мысли вразброд хозяйки, в момент возвращения Мурза из тонкого мира: «Где была эта пушистая драгоценная животина вполне достаточное время, чтобы спятить разумному человеку? Буду следить. Должно же быть объяснение. В конце концов, черт возьми, мы живем в материализме, а не где-нибудь еще».

И сказал на прощание своим читателям кот Мурзавецкий, скальд и философ:
«… мне есть что рассказать на форуме. О любви, которая есть истинная жизнь, и о войне, против которой надо бы нам восстать. Всем миром наших душ – кошек, собак, птиц, возможно даже рыб…. Иначе зачем мы? Воистину – зачем?»

четверг, 7 октября 2010 г.

Субъективно о двух финалистах «Русского Букера - 2010»


Вчера огласили короткий список «Русского Букера – 2010»

1. Олег Зайончковский. Счастье возможно. М.: Астрель, 2009
2. Андрей Иванов. Путешествие Ханумана на Лолланд. Таллинн: Авенариус, 2009
3. Елена Колядина. Цветочный крест. Вологда: ж-л «Вологодская литература», № 7, 2009
4. Мариам Петросян. Дом, в котором… М.: Книги Гаятри, 2009
5. Герман Садулаев. Шалинский рейд. М.: ж-л Знамя, № 1-2, 2010
6. Маргарита Хемлин. Клоцвог. М.: Центр книги ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, 2009

Два совпадения с номинантами «Большой книги» (номера 1-й и 5-ый).
Зайончковского еще летом почитала фрагменты, но он меня совершенно не заинтересовал. Если будет время попробую читать внимательнее - http://www.kp.ru/daily/24507/659065/
Про «Шалинский рейд» уже писала. http://bibliopskov.blogspot.com/2010/08/blog-post_17.htmlНе могу спокойно читать про эту войну, оценивая литературные достоинства произведения.

P.S. И Маргариту Хемлин читала, правда книгу другую - сборник рассказов "Живая очередь". И там для меня слишком много национального вопроса. В России многим народам жилось (да и живется) плохо.
Остальные три книги я так понимаю изданы в Вологде, Таллинне и Ереване (или где-то еще в Армении).
Ну и сколько шансов, что они быстро попадут в Псков? Только заказывать, и если не за наличные то в партии книг, а это котировки...?

Вроде еще не ноябрь, когда на меня, бывает, депрессия нападает, а я уже злая как черт :(.

P.S.S. Вот еще и "Нобелевская" подоспела:
"Лауреатом Нобелевской премии в области литературы за 2010 год стал 74-летний Марио Варгас Льоса, перуанский прозаик и драматург, публицист, политический деятель. Почетную награду Марио Варгас Льоса получил за произведение «Структура власти и сопротивление, восстание и поражение» с формулировкой «за детальное описание структуры власти и за яркое изображение восставшего, борющегося и потерпевшего поражение человека»."
И все опять про борьбу и политику - не захочешь, а вспомнишь, что нынче Год Тигра. В литературе так точно много про войны и революции.

среда, 6 октября 2010 г.

«Не знаю и знать не хочу» или вечный вопрос чиновника «Что вы там в библиотеках делаете?»

Одну мою коллегу чиновник попросил отправить в Эстонию электронное письмо и предложил оплатить отправку, т.к. по его мнению отправка электронного письма стоит очень дорого. :(
Это наша сегодняшняя реальность – это наши руководители.
Вот скажите на милость, почему в цивилизованных странах, никто (уж во всяком случае, не чиновник, руководящий культурой) не посчитает для себя зазорным прийти в библиотеку и научиться самостоятельно или попросить библиотекаря, чтобы он научил его пользовательским навыкам работы с ПК?
У них там считается, что библиотеки для этого и предназначены, а у наших чиновников – нет лучше ни знать, ни уметь не будут; но чтобы у библиотекаря учиться – НИКОГДА. Ниже достоинства чиновника.

вторник, 5 октября 2010 г.

Школа качества - 2010


Сегодня у нас в Центральной городской библиотеке состоялись занятия "Школы качества - 2010", которую ежегодно организует Псковская областная универсальная научная библиотека.
Лекцию "Категория "качество" и коммуникативные практики современной библиотеки" прочла Татьяна Яковлевна Кузнецова - заведующая кафедрой библиотековедения и информатики Федерального государственного учреждения дополнительного профессионального образования "Академия переподготовки работников искусства, культуры и туризма" ( АПРИКТ), профессор, кандидат педагогических наук /Москва/.
Затем состоялся круглый стол по теме лекции, а также экскурсия по библиотеке для слушателей "Школы качества-2010".
На круглом столе выступали наши коллеги из Белоруссии и районных библиотек Псковщины, которые представили интересные проекты.

Ну и поскольку сегодня День учителя, а я училась в этой "Школе" в 2008 году - тоже решила отчитаться по усвоенному материалу, рассказав о нашем сайте, в основу "так сказать идеологически-программных установок" которого и были положены знания, почерпнутые в 2008 году.
Основная из которых: Неиспользуемый предмет не имеет качества - по Ф.Энгельсу.

четверг, 30 сентября 2010 г.

Размышление

В моей голове крутится цепочка умозаключений, которую никак не могу привести к какому-то логическому выводу:
• Часто мы (библиотекари публичных библиотек) прикладываем неимоверные усилия для того, чтобы привлечь читателя в возрасте 12-18 лет к нам в библиотеку;
• Когда нам все же удается тем или иным способом его таки «заполучить» мы начинаем его воспитывать – что читать – это хорошо, а не читать - это плохо; или что конкретно читать – хорошо, а что - плохо и т.п.;
• Что, понятное дело, читателю 12-18-ти лет совершенно не нравится – просто потому что в этом возрасте различные «воспитательные» методы вообще нужно подбирать ОЧЕНЬ индивидуально, хорошо зная конкретного воспитываемого индивида;
• + библиотекарь для подростка фигура, как правило, не авторитетная. В современных реалиях с точки зрения подростка библиотекарь – «лузер» - у него самая маленькая какая только может быть заработная плата и социально он (библиотекарь с точки зрения подростка) фигура малозначимая;
• Какое уж тут воздействие на умы и души? :( …….

понедельник, 27 сентября 2010 г.

Дьюи. Кот из библиотеки, который потряс весь мир.


Автор книги - Вики Майрон в течение 25-ти лет возглавляла библиотеку города Спенсер (штат Айова, США). Ее книга рассказывает о том, как маленькому беззащитному животному, коту Дьюи, удалось вдохнуть новую жизнь в провинциальный фермерский городок и стать его талисманом, приносящим удачу в трудные дни экономических неурядиц.
Но кроме трогательной истории жизни библиотечного кота, это еще и замечательный рассказ о библиотеке, о той важной роли в жизни города, которую может играть библиотека, если в ней работают неравнодушные люди, такие как Вики Майрон и ее коллеги.
Мне думается, что каждый библиотекарь должен прочесть эту книгу! Руководители библиотек – в первую очередь. Сознательно не стану цитировать текст, посвященный жизни кота Дьюи – оставлю эти строки для вас, но чтобы стало понятно, какое отношение эта книга имеет к библиотечной профессии, все же приведу несколько цитат:

«Новые мощеные дороги – это прекрасно, но не они поднимают дух нашей общины. Другое дело теплая, дружелюбная библиотека, которая охотно принимает всех. Что может быть лучше для морали, чем библиотека, которой мы можем гордиться?....
Почти год все мои просьбы (о перестройке здания библиотеки) клались под сукно. Я едва сдерживала раздражение, но не сдавалась. И тут случилась забавная вещь: весомость моим аргументам стал предавать Дьюи. В конце лета 1988 года в Публичной библиотеке Спенсера произошли достойные внимания перемены. Число посетителей заметно увеличилось. Люди дольше проводили время в библиотеке. Они уходили счастливыми и довольными и несли эти добрые чувства по домам, в школы, на рабочие места...»
Об обучении и профессии:
«Я любила эти лекции. Тут речь не шла о составлении каталогов и проверке наличия книг. Мы изучали демографию, психологию, бизнес-анализ и методологию информационных процессов. Мы усваивали принципы отношений в общинах. Мы провели двенадцать изнурительных недель, изучая суть общественных процессов и искусство понимать, чего хотят попечители. Внешне анализ общины несложен. Например, в Спенсере мы не держали книг о лыжном спорте, но у нас всегда была последняя информация о рыбной ловле и шлюпочных походах, потому что озера располагались всего в двадцати минутах езды.
Хотя хороший библиотекарь копает глубже. Что ценит ваша община? В чем это выражается? Как и почему происходят изменения? И самое важное – куда она идет? У хорошего библиотекаря всегда где-то в подсознании фильтр, который улавливает и обрабатывает информацию. Усиливается кризис фермерства? Не выкладывай руководства, как делать карьеру и подавать резюме, предлагай руководства, как самому ремонтировать машины, как экономить. Больница нанимает медсестер? Значит, нужны медицинские справочники….»
О Великой библиотеке:
«Великая библиотека не обязательно должна быть большой или красивой. Она может не иметь лучшее оснащение, самый эффективный штат или много пользователей. Все это нетрудно обеспечить. Главное в другом – она так участвует в жизни общины, что становится незаменимой. Библиотеке никто не придает значения, потому что она всегда здесь, рядом, и в ней всегда есть то, что необходимо»


Официальный сайт Публичной библиотеки Спенсера

вторник, 21 сентября 2010 г.

«Верь глазам своим…»


Этот пост предназначен для тех редких посетителей блога, которые не являются постоянными читателями ЧУМотеки.
Оказывается, находиться ОДНОВРЕМЕННО в двух совершенно разных географических точках – в XXI веке стало абсолютно реально и использовать таковую способность весьма приятно, полезно и совершенно безвредно, т.к. с психическим расстройством «раздвоения личности» подобные действия не имеют ничего общего :)!
Подробности в ЧУМотеке….

пятница, 17 сентября 2010 г.

Видеть лишь хорошее...


Скоро День учителя - самое время вспомнить Симона Львовича Соловейчика и перечитать его замечательные книги. Тем более, что 1 октября исполняется 80 лет со дня его рождения.
И еще и еще раз вдуматься в строки Манифеста Человека свободного...

среда, 15 сентября 2010 г.

Философовы.


Об этом путешествии трудно рассказать, хотя было оно очень приятным, необременительным и познавательным одновременно, каким-то теплым, «незаорганизованным», хотя, казалось бы – День памяти, т.е. дата смерти Дмитрия Владимировича Философова. И поминальная служба в церкви – все как положено…
Но есть, очевидно, в этих местах какая-то магия или это жара на нас так действовала, словом, - поездку эту вспоминаю я с неизменным радостным ощущением.
Прошло уже больше месяца, но у меня так и не сложилась цельная картина, т.к. объем исторического материала, который можно «поднять», делая экскурсию в Богдановское, КОЛОССАЛЕН. Шутка ли – род Философовых во времена Ивана Грозного считал уже семнадцатое колено…
Словом, предлагаю посмотреть, то, что насобирала о Философовых, связанных с Псковщиной на сайт и несколько фото.
Не могу не поместить в блог фото заведующей историко-краеведческой библиотекой им.И.И.Василёва Людмилы Федоровны Русановой с профессором из Канады Джоном Стюартом Дюррантом, который дал нам автограф в книге, где помещены его статьи о Д.В.Философове.




А виды, открывающиеся с балкона дома Филосововых в Усадище – сплошное умиротворение.


Маленькая фигурка на балконе - это я :)!




Пруды, сохранившиеся от парка, в другом их же имении – Богдановском, хоть и заросли в это лето ряской, по-прежнему позволяют узнать очертания буквы «Ф». Пруды копали при Дмитрии Николаевиче Философове (1789 - 1862), с которого А.С.Пушкин написал Троекурова в «Дубровском».




Словом, если вдруг, уж так случилось, что Вы не любите Пушкина, древнерусскую живопись и архитектуру, а все из себя «поклонники Серебряного века» - нам на Псковщине и Вам есть что предложить посмотреть, где побывать:)!!!

P.S.
Сайт Бежаницкого историко-культурного центра Философовых

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...